О сервисе WebGround

Ваша тема


Новости сайта

Литература

обложка книгиИнтернетика. Навигация в сложных сетях: модели и алгоритмы
Большакова Е.И., Клышинский Э.С., Ландэ Д.В., Носков А.А., Пескова О.В., Ягунова Е.В. Автоматическая обработка текстов на естественном языке и компьютерная лингвистикаАвтоматическая обработка текстов на естественном языке и компьютерная лингвистика (pdf)
Ягунова Е.В., Макарова О.Е., Антонова А.Ю., Соловьев А.Н. Разные методы компрессии в исследовании понимания новостного текстаРазные методы компрессии в исследовании понимания новостного текста (pdf)
Крылова И.В, Пивоварова Л.М., Савина А.В., Ягунова Е.В. Исследование новостных сегментов российской «снежной революции»: вычислительный эксперимент и интуиция лингвистовИсследование новостных сегментов российской «снежной революции»: вычислительный эксперимент и интуиция лингвистов (pdf)
Ягунова Е.В. Исследование перцептивной устойчивости фонем как элементов речевой цепиИсследование перцептивной устойчивости фонем как элементов речевой цепи (pdf)
Ягунова Е.В. Вариативность структуры нарратива и разнообразие стратегий пониманияВариативность структуры нарратива и разнообразие стратегий понимания (pdf)
Ягунова Е.В., Пивоварова Л.М. Экспериментально-вычислительные исследования художественной прозы Н.В. ГоголяЭкспериментально-вычислительные исследования художественной прозы Н.В. Гоголя (pdf)
Ягунова Е.В. Вариативность стратегий восприятия звучащего текстаВариативность стратегий восприятия звучащего текста (pdf)
Ягунова Е.В. Спонтанный нарратив у детей и у взрослыхСпонтанный нарратив у детей и у взрослых (pdf)
Ягунова Е.В. Исследование избыточности русского звучащего текстаИсследование избыточности русского звучащего текста (pdf)
Ягунова Е.В. Фонетические признаки опорных сегментов и восприятие русского текстаФонетические признаки опорных сегментов и восприятие русского текста (pdf)
Ягунова Е.В. Коммуникативная и смысловая структура текста и его восприятиеКоммуникативная и смысловая структура текста и его восприятие (pdf)
Ягунова Е.В. Где скрывается смысл бессмысленного текста?Где скрывается смысл бессмысленного текста? (pdf)
Ягунова Е.В. Эксперимент в психолингвистике: Конспекты лекций и методические рекомендацииЭксперимент в психолингвистике: Конспекты лекций и методические рекомендации (pdf)
Ягунова Е.В. Теория речевой коммуникацииТеория речевой коммуникации (pdf)
Антонова А.Ю., Клышинский Э.С., Ягунова Е.В. Определение стилевых и жанровых характеристик коллекций текстов на основе частеречной сочетаемостиОпределение стилевых и жанровых характеристик коллекций текстов на основе частеречной сочетаемости (pdf)
Ягунова Е.В. Эксперимент и вычисления в анализе ключевых слов художественного текстаЭксперимент и вычисления в анализе ключевых слов художественного текста (pdf)
Ягунова Е.В. Ключевые слова в исследовании текстов Н.В. ГоголяКлючевые слова в исследовании текстов Н.В. Гоголя (pdf)
Пивоварова Л.М., Ягунова Е.В. Информационная структура научного текста. Текст в контексте коллекцииИнформационная структура научного текста. Текст в контексте коллекции (pdf)
Савина А.Н., Ягунова Е.В. Исследование коллокаций с помощью экспериментов с информантамиИсследование коллокаций с помощью экспериментов с информантами (pdf)
Ягунова Е.В., Пивоварова Л.М. От коллокаций к конструкциямОт коллокаций к конструкциям (pdf)
Пивоварова Л.М., Ягунова Е.В. Извлечение и классификация терминологических коллокаций на материале лингвистических научных текстовИзвлечение и классификация терминологических коллокаций на материале лингвистических научных текстов (pdf)
Julia Kiseleva. Grouping Web Users based on Query LogGrouping Web Users based on Query Log (pdf)
Julia_Kiseleva_Unsupervised_Query_Segmentation_Using_Click_Data_and_Dictionaries_Information.pdfUnsupervised Query Segmentation Using Click Data and Dictionaries Information (pdf)
Четыре лекции о методе
Начала предметного анализа методов (на примере метода Ф.Бэкона)
Вариативность стратегий восприятия звучащего текста
Извлечение и классификация коллокаций на материале научных текстов. Предварительные наблюдения
Природа коллокаций в русском языке. Опыт автоматического извлечения и классификации на материале новостных текстов
Войтишек А. Повторы. Лирические рефреныПовторы. Лирические рефрены (pdf)
Войтишек А. Новое. Лирические рефреныНовое. Лирические рефрены (pdf)
Войтишек А. Всё об одном и том жеВсё об одном и том же. 500 лирических рефренов к 50-летию (pdf)
Войтишек А. Тысяча-часть-1Тысяча-часть-1 (pdf)
Войтишек А. Тысяча-часть-2Тысяча-часть-2 (pdf)
Войтишек А. АлфавитАлфавит (pdf)

Лекция 2

Рассмотрение метода как системы указаний и ограничений – это первое, но недостаточное структурное определение. Оно явно фиксирует то, что обычно лишь подразумевается – понимание того, что дорога сама по себе путем не является. Путем ее делает не что иное как система указаний (меток) на порядок и особенности возможного выбранного прохождения. Речь тут идет о возможности и о выборе, что отличает "путь" от установленного "маршрута". Естественным также кажется то, что всякий метод должен к чему-то приводить, что метод должен предполагать достижение некоего результата. Предполагание результата следует разобрать особо, в плане присутствующих в нем интуиций понимания. Следует отдельно исследовать действие как то, что обеспечивает наличие результата. Вообще методы должны соотноситься с действиями, поскольку в человеческой жизни то, что имеет результат, понимается как действие.

Само по себе действие никогда не бывает без некоторого инварианта, поскольку изменение без инварианта не рассматривается не только как действие, но и как движение. Замечу в скобках, что здесь я во многом опираюсь на классификацию типов изменений, изложенную в авторском предисловии к книге А.Ф. Лосева "Античная философия истории" (М., 1977г.). Но требование наличия инварианта еще не отличает действия от простого движения. Пополняя набор интуиций, заметим, что в действии начало и конец некоторого процесса связаны какой-то дополнительной связью. Различать и классифицировать виды возможных связей между началом и концом действия можно без конца. Но нас интересует минимальное возможное условие связи, которое вводило бы действие. Мы полагаем, что именно минимальное необходимое условие состоит в том, что некий инвариант сначала приписан к одному месту, а потом – к другому. При условии фиксации такого инварианта как раз и можно сказать, что действие переносит некую структуру из первого места в другое. Другими словами, воспринимая некое изменение в качестве действия, мы должны понимать (или чувствовать, или ощущать), что есть некая связь между изменением первого объекта и изменением второго объекта. Т.е., по сути, действие – это перенос структуры. Структуру я уже определил в конце предыдущей лекции как организацию типов.

Например: брошенный камень падает в песок – что перенесено в результате удара? Образовалась вмятина. Перенесена форма камня, т.е. перенос прошел структурно – форма камня в искаженном виде присутствует теперь в песке, причем вовсе не был образован второй такой же камень. В зависимости от импульса камня и плотности песка перенос структуры будет разным и вмятина будет лучше или хуже передавать форму камня.

Структуры имеют разные уровни и разноуровневые действия состоят в переносе структур разных уровней. Это замечания об общей структуре акта, но надо сказать, что методы связаны не с любыми действиями вообще, а с действиями субъекта. Камень катится с горы – его движение ассоциировать с методом мы не станем. Почему? Из-за того, что мы предполагаем, что камень не способен выбирать пути. Целеполагающего выбора за камнем мы не видим. Это еще одна особенность структуры метода. Вопрос о методе встает там, где есть выбор пути (греч. methodos - путь к чему-либо). Если нет выбора действий, нет и вопроса о методе.

Понятие "выбор пути" позволяет точнее охарактеризовать начальную ситуацию: если у нас есть возможности действий и возможности выбора действий, то может встать вопрос о том, как выбирать действия, и какой путь к результату из этого может получиться.

Теперь рассмотрим общую структуру действий субъекта. Можно выделить такие ее компоненты, как описание начальной ситуации, цель, средства действия и условия действия. В ситуации, где действует человек, мы заранее предполагаем наличие неких целей, условий, средств и результатов. Как они соотносятся? Заметим, что смыслы в ситуациях порождаются действиями – это очень хорошо подтверждается условиями возникновения смысла. Именно: смыслы всегда порождаются глаголами. Точнее, единичные смыслы порождаются существительными, а смыслы ситуативные (а не единичные) – глаголами, что достаточно хорошо видно в истории языка (я опираюсь на лосевскую классификацию языков: инкорпорированный строй – эргативный строй – флексивный строй). Так, смысл лекции кажется естественным передавать посредством описания предметов как существующих, так и осуществляемых в ходе чтения. Речь идет как о предметах материальных, так и об идеальных. Но существование всегда есть взаимодействие. А передача ситуации как взаимодействия объектов всегда требует глагола, выражающего действие. И это не частное замечание, а общая характеристика построения универсумов. Реальные универсумы строятся или выстраиваются через взаимодействия, и объекты возникают в результате объективации взаимодействий. Объективация однако является гораздо более сложной конструкцией, которую я не буду тут далее конкретизировать.

 

содержание далее